Seit mehreren Jahren "füttert" die SL des KV Luzern den Blog wöchentlich mit den Informationen zur Pausenmusik der Woche und unregelmässig auch mit zusätzlichen Blogeinträgen.
Mit der Einführung der schuleigenen Lernplattform wird der Blog in die Plattform integriert werden und dort in einem neuen Gewand erscheinen, aber mit ähnlichen Inhalten.
Der Blog wird dadurch aber nur noch den Lernenden des KV Luzern zugänglich sein. Für all diejenigen, die den Blog jeweils von weit draussen im WWW mitverfolgt haben, ist dies deshalb der letzte Blogeintrag, den sie lesen können. Besten Dank für das Verständnis.
Wir danken auf alle Fälle allen, die den Blog in den letzten Jahren fleissig mitverfolgt haben, und wünschen auch am neuen Standort weiterhin viel Spass.
Die Schulleitung KV Luzern Berufsfachschule
SL KBS
Diskussionsforum der Schulleitung der Kaufmännischen Berufsfachschule Luzern
Mittwoch, 15. August 2012
Freitag, 29. Juni 2012
Pausenmusik vom 2.–6. Juli 2012
Joe Cocker
Summer in the city
Sommer in der Stadt heisst Hitze, ausgelassene Abendstimmung in den Strassen und Gassen und natürlich auch sommerliche Musik.
Die Pausenmusik von dieser Woche «Summer in the City» stammt ursprünglich von der Gruppe The Lovin’ Spoonful und entstand im Jahre 1966. Coverversionen wurden von verschiedenen Interpreten aufgenommen, u. a. 1993 von Joe Cocker. Joe Cocker (* 20. Mai 1944 in Sheffield, England) ist ein britischer Rock/Blues-Sänger. Er ist besonders bekannt für seine Coverversionen und seine ei-genwilligen Armbewegungen während Bühnenauftritten. Den internationalen Durchbruch schaffte er ebenfalls durch die Coverversion «With a little help from my friends» von den Beatles.
Der Song kam zudem auch in der Eröffnungsszene des Actionfilms «Stirb langsam: Jetzt erst recht» und im Spielfilm «Verliebte Jungs» vor.
(
Hot town summer in the city
Back of my neck getting dirty and gritty
Been down, isn't it a pity
Doesn't seem to be a shadow in the city
All around people looking half dead
Walking on the sidewalk hotter than a match head
But at night it's a different world
Go out and find a girl come on,
Come on and dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Cool town, evening in the city
Dressed so fine and looking so pretty
Cool cat lookin for a kitty
Gonna look in every corner of the city
Ill I'm wheezing like a bus stop
Running up the stairs gonna meet ya on the roof top
But at night it's a different world
Go out and find a girl come on,
Come on lets dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Solo but at night it's a different world
Go out and find a girl
Come on, come on lets dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Hot town summer in the city
www.wikipedia.tv)
Summer in the city
Sommer in der Stadt heisst Hitze, ausgelassene Abendstimmung in den Strassen und Gassen und natürlich auch sommerliche Musik.
Die Pausenmusik von dieser Woche «Summer in the City» stammt ursprünglich von der Gruppe The Lovin’ Spoonful und entstand im Jahre 1966. Coverversionen wurden von verschiedenen Interpreten aufgenommen, u. a. 1993 von Joe Cocker. Joe Cocker (* 20. Mai 1944 in Sheffield, England) ist ein britischer Rock/Blues-Sänger. Er ist besonders bekannt für seine Coverversionen und seine ei-genwilligen Armbewegungen während Bühnenauftritten. Den internationalen Durchbruch schaffte er ebenfalls durch die Coverversion «With a little help from my friends» von den Beatles.
Der Song kam zudem auch in der Eröffnungsszene des Actionfilms «Stirb langsam: Jetzt erst recht» und im Spielfilm «Verliebte Jungs» vor.
(
Hot town summer in the city
Back of my neck getting dirty and gritty
Been down, isn't it a pity
Doesn't seem to be a shadow in the city
All around people looking half dead
Walking on the sidewalk hotter than a match head
But at night it's a different world
Go out and find a girl come on,
Come on and dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Cool town, evening in the city
Dressed so fine and looking so pretty
Cool cat lookin for a kitty
Gonna look in every corner of the city
Ill I'm wheezing like a bus stop
Running up the stairs gonna meet ya on the roof top
But at night it's a different world
Go out and find a girl come on,
Come on lets dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Solo but at night it's a different world
Go out and find a girl
Come on, come on lets dance all night
Despite the heat it will be alright
And babe don't you know it's a pity
The days can't be like the night
In the summer in the city in the summer in the city
Hot town summer in the city
www.wikipedia.tv)
Donnerstag, 21. Juni 2012
Pausenmusik vom 25. – 29. Juni 2012
Maroon 5 feat. Christina Aguilera
Moves like Jagger
Wenn sich Stars musikalisch zusammentun, ist ein Hit fast automatisch vorprogrammiert. So auch beim Duett zwischen Maroon 5 und Christina Aguilera. In «Moves like Jagger» huldigen sie dem Tanzstil von Stones-Frontmann Mick Jagger und stürmten damit die Charts.
Die Zusammenarbeit resultierte aus dem gemeinsamen Engagement von Maroon 5-Sänger Adam Levine und Christina Aguilera bei der US-Talentshow «The Voice», wo beide in der Jury sitzen be-ziehungsweise als Coach mit jungen Gesangstalenten arbeiten.
Bei «The Voice» performten sie dann «Moves Like Jagger» auch zum erste Mal live im US-Fernsehen. Der mit erbarmungslos treibendem Disco-Beat ausgestattene, energetische Funk-Track erzählt von einem Typen, der mit seinen Skills beim Tanzen das weibliche Geschlecht beeindruckt, und behaup-tet, er bewege sich wie Rolling Stones-Frontmann Mick Jagger.
(www.viva.tv)
Just shoot for the stars
If it feels right
Then aim for my heart
If you feel like
And take me away and Make it okay
I swear I'll behave
You wanted control so we waited
I put on a show now I make it
You say I'm a kid My ego is big
I don't give a shit And it goes like this
Take me by the tongue and I'll know you
Kiss me 'til you're drunk and I'll show you
All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I don't need to try a to control you
Look into my eyes and I'll own you
With them moves like Jagger …
Maybe it's hard When you feel like
You're broken and scarred
Nothing feels right but when you're with me I'll make you believe
That I've got the key
So get in the car
You can ride it Wherever you want
Get inside it And you want to steer
But I'm shifting gears I'll take it from here
Oh yeah yeah! And it goes like this
Take me by the tongue …
All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I don't need to try to control you
Look into my eyes and I'll own you
You wanna know how to make me smile
Take control own me just for the night
And if I share my secret
You're gonna have to keep it
Nobody else can see this
So watch and learn I won't show you twice
Head to toe Oooh baby rub me right
But if I share my secret you gonna have to keep it Nobody else can see this
And it goes like this..
Moves like Jagger
Wenn sich Stars musikalisch zusammentun, ist ein Hit fast automatisch vorprogrammiert. So auch beim Duett zwischen Maroon 5 und Christina Aguilera. In «Moves like Jagger» huldigen sie dem Tanzstil von Stones-Frontmann Mick Jagger und stürmten damit die Charts.
Die Zusammenarbeit resultierte aus dem gemeinsamen Engagement von Maroon 5-Sänger Adam Levine und Christina Aguilera bei der US-Talentshow «The Voice», wo beide in der Jury sitzen be-ziehungsweise als Coach mit jungen Gesangstalenten arbeiten.
Bei «The Voice» performten sie dann «Moves Like Jagger» auch zum erste Mal live im US-Fernsehen. Der mit erbarmungslos treibendem Disco-Beat ausgestattene, energetische Funk-Track erzählt von einem Typen, der mit seinen Skills beim Tanzen das weibliche Geschlecht beeindruckt, und behaup-tet, er bewege sich wie Rolling Stones-Frontmann Mick Jagger.
(www.viva.tv)
Just shoot for the stars
If it feels right
Then aim for my heart
If you feel like
And take me away and Make it okay
I swear I'll behave
You wanted control so we waited
I put on a show now I make it
You say I'm a kid My ego is big
I don't give a shit And it goes like this
Take me by the tongue and I'll know you
Kiss me 'til you're drunk and I'll show you
All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I don't need to try a to control you
Look into my eyes and I'll own you
With them moves like Jagger …
Maybe it's hard When you feel like
You're broken and scarred
Nothing feels right but when you're with me I'll make you believe
That I've got the key
So get in the car
You can ride it Wherever you want
Get inside it And you want to steer
But I'm shifting gears I'll take it from here
Oh yeah yeah! And it goes like this
Take me by the tongue …
All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I don't need to try to control you
Look into my eyes and I'll own you
You wanna know how to make me smile
Take control own me just for the night
And if I share my secret
You're gonna have to keep it
Nobody else can see this
So watch and learn I won't show you twice
Head to toe Oooh baby rub me right
But if I share my secret you gonna have to keep it Nobody else can see this
And it goes like this..
Freitag, 25. Mai 2012
Pausenmusik vom 28. Mai – 1. Juni 2012
The Beatles
Hello Goodbye
„I say hello, you say goodbye.“ Wieder steht ein Jahrgang vor den Abschlussprüfungen; in freudiger Hoffnung, nach Abschluss der nächsten intensiven Prüfungswochen bald definitiv ein strahlendes Goodbye „singen“ zu können… Aber das nächste Hello ist gewiss, sei es an einer neuen Arbeitsstelle, sei es in einer weiterführenden Ausbildung, sei es bei einem neuen Arbeitgeber … Wir wünschen den Abschlussklassen bei den anstehenden Prüfungen toi, toi, toi und alles Gute auf dem weiteren beruflichen und privaten Lebensweg … und würden uns freuen, Lernende im Rahmen eines Weiter-bildungsangebotes unserer Berufsakademie mit einem herzlichen Hello bald wieder begrüssen zu dürfen.
"Hello, Goodbye" stammt übrigens von den The Beatles und wurde im November 1967 veröffentlicht. Alistair Taylor, der dazumal im Beatles Management arbeitete, fragte dabei Paul McCartney wie er Songs schreibe. McCartney gab ihm auf seinem Harmonium eine Demonstration und bat Taylor das Gegenteil zum dem zu sagen was er singe – black and white, yes and no, stop and go, hello and goodbye. McCartney meinte später dazu: „It's a song about everything and nothing. If you have black you have to have white. That's the amazing thing about life.“ (en.wikipedia.org)
You say "Yes", I say "No".
You say "Stop" and I say "Go, go, go".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I say "High", you say "Low".
You say "Why?" And I say "I don't know".
Oh no. I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello". Why, why, why, why, why, why, do you Say "Goodbye, goodbye, bye, bye".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
You say "Yes", I say "No".
(I say "Yes", but I may mean "No").
You say "Stop", I say "Go, go, go".
(I can stay still it's time to go).
Oh, oh no.
You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello". I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello-wow, oh. Hello".
Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.
Hello Goodbye
„I say hello, you say goodbye.“ Wieder steht ein Jahrgang vor den Abschlussprüfungen; in freudiger Hoffnung, nach Abschluss der nächsten intensiven Prüfungswochen bald definitiv ein strahlendes Goodbye „singen“ zu können… Aber das nächste Hello ist gewiss, sei es an einer neuen Arbeitsstelle, sei es in einer weiterführenden Ausbildung, sei es bei einem neuen Arbeitgeber … Wir wünschen den Abschlussklassen bei den anstehenden Prüfungen toi, toi, toi und alles Gute auf dem weiteren beruflichen und privaten Lebensweg … und würden uns freuen, Lernende im Rahmen eines Weiter-bildungsangebotes unserer Berufsakademie mit einem herzlichen Hello bald wieder begrüssen zu dürfen.
"Hello, Goodbye" stammt übrigens von den The Beatles und wurde im November 1967 veröffentlicht. Alistair Taylor, der dazumal im Beatles Management arbeitete, fragte dabei Paul McCartney wie er Songs schreibe. McCartney gab ihm auf seinem Harmonium eine Demonstration und bat Taylor das Gegenteil zum dem zu sagen was er singe – black and white, yes and no, stop and go, hello and goodbye. McCartney meinte später dazu: „It's a song about everything and nothing. If you have black you have to have white. That's the amazing thing about life.“ (en.wikipedia.org)
You say "Yes", I say "No".
You say "Stop" and I say "Go, go, go".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I say "High", you say "Low".
You say "Why?" And I say "I don't know".
Oh no. I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello". Why, why, why, why, why, why, do you Say "Goodbye, goodbye, bye, bye".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
You say "Yes", I say "No".
(I say "Yes", but I may mean "No").
You say "Stop", I say "Go, go, go".
(I can stay still it's time to go).
Oh, oh no.
You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello". I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello-wow, oh. Hello".
Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.
Freitag, 18. Mai 2012
Pausenmusik vom 21.-25. Mai 2012
Donna Summer
She works hard for the money
Die letzte Woche verstorbene Donna Summer war die Disco-Queen der Popmusik. Ihre Hits wie «Hot Stuff», «Last Dance», «Love To Love You Baby», «I Feel Love», «She Works Hard For The Money» und «Bad Girls» wurden zum Soundtrack einer glitzernden Disco-Ära mit Sex, Drogen, Tanz und extravaganter Kleidung. Mit ihrer musikalischen Vielseitigkeit überlebte sie die Disco- Ära der Siebziger und feierte in den Achtzigerjahren weitere Erfolge. Sie gewann fünf Grammys in unter-schiedlichen Kategorien wie Dance, Rock und R&B.
Die Karriere der in Boston geborenen LaDonna Andrea Gaines, wie sie eigentlich hiess, begann in München, wo sie zunächst in Musicals mitwirkte. 1973 wurde sie vom Produzenten Giorgio Moroder entdeckt. 1977 folgte der Synthie-Hit «I Feel Love» - Summer war schon damals mehr als nur eine Disco-Sensation. Ihr Multiplatin-Bestseller «Bad Girl» aus dem Jahr 1979 gilt als Album, ohne das der Erfolg von Madonna nicht möglich gewesen wäre. Der Song «She Works Hard For The Money» wurde 1983 nicht nur ein Hit, sondern avancierte auch zur Hymne für Frauenrechte. (www.nzz.ch)
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Onetta here in the corner stand and won-ders where she is. And it's strange to her, some people seem to have everything.
9 am on the hour hand and she's waiting for the bell. And she's looking real pretty. She's waiting for her clientele.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Twentyeight years have come and gone.
And she's seen a lot of tears of the ones who come in. They really seem to need her there.
It's a sacrifice working day to day. For little money just tips for pay. But it's worth it all just to hear them say that they care.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
She already knows she's seen her bad times. She already knows these are the good times. She'll never sell out, she never will, not for a dollar bill.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
She works hard for the money
Die letzte Woche verstorbene Donna Summer war die Disco-Queen der Popmusik. Ihre Hits wie «Hot Stuff», «Last Dance», «Love To Love You Baby», «I Feel Love», «She Works Hard For The Money» und «Bad Girls» wurden zum Soundtrack einer glitzernden Disco-Ära mit Sex, Drogen, Tanz und extravaganter Kleidung. Mit ihrer musikalischen Vielseitigkeit überlebte sie die Disco- Ära der Siebziger und feierte in den Achtzigerjahren weitere Erfolge. Sie gewann fünf Grammys in unter-schiedlichen Kategorien wie Dance, Rock und R&B.
Die Karriere der in Boston geborenen LaDonna Andrea Gaines, wie sie eigentlich hiess, begann in München, wo sie zunächst in Musicals mitwirkte. 1973 wurde sie vom Produzenten Giorgio Moroder entdeckt. 1977 folgte der Synthie-Hit «I Feel Love» - Summer war schon damals mehr als nur eine Disco-Sensation. Ihr Multiplatin-Bestseller «Bad Girl» aus dem Jahr 1979 gilt als Album, ohne das der Erfolg von Madonna nicht möglich gewesen wäre. Der Song «She Works Hard For The Money» wurde 1983 nicht nur ein Hit, sondern avancierte auch zur Hymne für Frauenrechte. (www.nzz.ch)
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Onetta here in the corner stand and won-ders where she is. And it's strange to her, some people seem to have everything.
9 am on the hour hand and she's waiting for the bell. And she's looking real pretty. She's waiting for her clientele.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Twentyeight years have come and gone.
And she's seen a lot of tears of the ones who come in. They really seem to need her there.
It's a sacrifice working day to day. For little money just tips for pay. But it's worth it all just to hear them say that they care.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
She already knows she's seen her bad times. She already knows these are the good times. She'll never sell out, she never will, not for a dollar bill.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Freitag, 11. Mai 2012
Pausenmusik vom 14. – 18. Mai 2012
Gloria Estefan
La Parranda
Lateinamerikanische Klänge bietet uns diese Woche Gloria Estefan (* 1. September 1957 in Havanna, Kuba). Gloria Estefan ist in den USA zu einer wichtigen Pionierin lateinamerikanischer Musik geworden. Alle Liedtexte wurden für das amerikanische Publikum zudem ins Englische übersetzt. Im Album Abriendo Puertas (aus welchem auch das Lied für diese Woche stammt) werden zudem alle Rhythmen und Lieder den Hörern auf Englisch erklärt.
Erste Anerkennung über ihre Wahlheimat Miami hinaus erntete sie als Sängerin der «Miami Sound Machine». Inzwischen ist sie auf der ganzen Welt bekannt, spätestens nachdem ihr «Reach» vom 1996 zum offiziellen Song der olympischen Spiele 1996 in Atlanta Estefan gekürt wurde. Ihren größten Verkaufserfolg feierte Gloria aber schon früher: Von ihrem spanischsprachigen Album «Mi Tierra» wurden in Spanien bis heute mehr Exemplare verkauft als von jeder anderen Platte. (www.wikipedia.de, www.laut.de)
Van llegando, la fiesta va a comenzar.
Esta noche la parranda no tiene como acabar.
Ya se escuchan las notas del acordeón
de gaitas que enamoran al repique del tambor
Que suenen los cueros, todo es alegría. Se prendió el jaleo, que toque la chirimía
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Sigue el baile, hoy vamos a amanecer.
La noche va muriendo y el día está por nacer. Qué alegría tenerte junto a mí.
La vida es más bonita cuando se quiere así.
Un beso a mis viejos, un trago 'pa don Facundo
que esto sí está bueno, qué alegre está todo el mundo
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Ya la noche respira de ilusión
de augurios que se lanzan al viento soña-dor. Mil historias se tejen más allá
de vidas que se abrazan, de amores que vendrán.
Que suenen los cueros, todo es alegría.
Se prendió el jaleo, que toque la chirimía
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio La parranda se prendió
y la algarabía vamos todos a bailar
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Que de aquí nadie se va
Se formó el jolgorio Que siga la fiesta
y la algarabía hasta que amanezca
que esto no es ningún velorio, todo es alegríaEsta fiesta sí está buena.
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
La parranda no se acaba hasta el sol de la mañana. Vamos a seguir bailando, que esto no se está acabando
La Parranda
Lateinamerikanische Klänge bietet uns diese Woche Gloria Estefan (* 1. September 1957 in Havanna, Kuba). Gloria Estefan ist in den USA zu einer wichtigen Pionierin lateinamerikanischer Musik geworden. Alle Liedtexte wurden für das amerikanische Publikum zudem ins Englische übersetzt. Im Album Abriendo Puertas (aus welchem auch das Lied für diese Woche stammt) werden zudem alle Rhythmen und Lieder den Hörern auf Englisch erklärt.
Erste Anerkennung über ihre Wahlheimat Miami hinaus erntete sie als Sängerin der «Miami Sound Machine». Inzwischen ist sie auf der ganzen Welt bekannt, spätestens nachdem ihr «Reach» vom 1996 zum offiziellen Song der olympischen Spiele 1996 in Atlanta Estefan gekürt wurde. Ihren größten Verkaufserfolg feierte Gloria aber schon früher: Von ihrem spanischsprachigen Album «Mi Tierra» wurden in Spanien bis heute mehr Exemplare verkauft als von jeder anderen Platte. (www.wikipedia.de, www.laut.de)
Van llegando, la fiesta va a comenzar.
Esta noche la parranda no tiene como acabar.
Ya se escuchan las notas del acordeón
de gaitas que enamoran al repique del tambor
Que suenen los cueros, todo es alegría. Se prendió el jaleo, que toque la chirimía
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Sigue el baile, hoy vamos a amanecer.
La noche va muriendo y el día está por nacer. Qué alegría tenerte junto a mí.
La vida es más bonita cuando se quiere así.
Un beso a mis viejos, un trago 'pa don Facundo
que esto sí está bueno, qué alegre está todo el mundo
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Ya la noche respira de ilusión
de augurios que se lanzan al viento soña-dor. Mil historias se tejen más allá
de vidas que se abrazan, de amores que vendrán.
Que suenen los cueros, todo es alegría.
Se prendió el jaleo, que toque la chirimía
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio La parranda se prendió
y la algarabía vamos todos a bailar
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Que de aquí nadie se va
Se formó el jolgorio Que siga la fiesta
y la algarabía hasta que amanezca
que esto no es ningún velorio, todo es alegríaEsta fiesta sí está buena.
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
La parranda no se acaba hasta el sol de la mañana. Vamos a seguir bailando, que esto no se está acabando
Freitag, 27. April 2012
Pausenmusik vom 30. April – 5. Mai 2012
MandoPony
Sweet Apple Acres
Apfelwoche im Dreilinden?! Im Rahmen ihrer selbständigen Arbeit haben sich drei Lernende der Klasse KE6b (Sabrina Hofstetter, Jacqueline Lang und Michelle Singer) mit der Frage beschäftigt, ob sich während der kaufmännischen Lehre bei den Lernenden Gewichtsveränderungen zeigen. 59 % der befragten Lernenden bestätigen, dass sie seit dem Beginn der Lehre den Sport vernachlässigen und 56 % haben während der Lehrzeit Gewichtsveränderungen bemerkt.
Die Gruppe schlug als Antwort darauf verschiedene Lösungen vor (Bsp. Apfeltag, Bewusstes Essen, Sporttag, Wasserflaschen, Stressberatungsstelle) und brachte einen Lösungsansatz, die «Apfelwo-che», zur Umsetzungsreife. Das Resultat geniessen wir in dieser Woche, indem im Sinne eines Pi-lotversuchs allen kaufmännischen Lernenden gratis ein Apfel abgegeben wird. Ermöglicht wird dies durch die freundliche Unterstützung des Schweizer Obstverbandes, der uns die Äpfel zur Verfügung stellt.
Der Song stammt übrigens von MandoPony. MandoPony ist ein Pseudonym für einen amerikanischen Musiker und sein Künstlername stammt von seinem bevorzugten Instrument, der Mandoline.
Was passt nicht besser zu heutigen Tag als seine Textzeile «It’s a beautiful day, keep the doctor away».
Abonnieren
Posts (Atom)