Freitag, 25. Mai 2012

Pausenmusik vom 28. Mai – 1. Juni 2012

The Beatles
Hello Goodbye



 „I say hello, you say goodbye.“ Wieder steht ein Jahrgang vor den Abschlussprüfungen; in freudiger Hoffnung, nach Abschluss der nächsten intensiven Prüfungswochen bald definitiv ein strahlendes Goodbye „singen“ zu können… Aber das nächste Hello ist gewiss, sei es an einer neuen Arbeitsstelle, sei es in einer weiterführenden Ausbildung, sei es bei einem neuen Arbeitgeber … Wir wünschen den Abschlussklassen bei den anstehenden Prüfungen toi, toi, toi und alles Gute auf dem weiteren beruflichen und privaten Lebensweg … und würden uns freuen, Lernende im Rahmen eines Weiter-bildungsangebotes unserer Berufsakademie mit einem herzlichen Hello bald wieder begrüssen zu dürfen.

"Hello, Goodbye" stammt übrigens von den The Beatles und wurde im November 1967 veröffentlicht. Alistair Taylor, der dazumal im Beatles Management arbeitete, fragte dabei Paul McCartney wie er Songs schreibe. McCartney gab ihm auf seinem Harmonium eine Demonstration und bat Taylor das Gegenteil zum dem zu sagen was er singe – black and white, yes and no, stop and go, hello and goodbye. McCartney meinte später dazu: „It's a song about everything and nothing. If you have black you have to have white. That's the amazing thing about life.“ (en.wikipedia.org)

You say "Yes", I say "No".
You say "Stop" and I say "Go, go, go".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I say "High", you say "Low".
You say "Why?" And I say "I don't know".
Oh no. I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello". Why, why, why, why, why, why, do you Say "Goodbye, goodbye, bye, bye".
Oh no. You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
You say "Yes", I say "No".
(I say "Yes", but I may mean "No").
You say "Stop", I say "Go, go, go".
(I can stay still it's time to go).
Oh, oh no.
You say "Goodbye" and I say "Hello, hello, hello". I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello, hello, hello".
I don't know why you say "Goodbye", I say "Hello-wow, oh. Hello".
Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa. Hela, heba, helloa.

Freitag, 18. Mai 2012

Pausenmusik vom 21.-25. Mai 2012

Donna Summer
She works hard for the money




Die letzte Woche verstorbene Donna Summer war die Disco-Queen der Popmusik. Ihre Hits wie «Hot Stuff», «Last Dance», «Love To Love You Baby», «I Feel Love», «She Works Hard For The Money» und «Bad Girls» wurden zum Soundtrack einer glitzernden Disco-Ära mit Sex, Drogen, Tanz und extravaganter Kleidung. Mit ihrer musikalischen Vielseitigkeit überlebte sie die Disco- Ära der Siebziger und feierte in den Achtzigerjahren weitere Erfolge. Sie gewann fünf Grammys in unter-schiedlichen Kategorien wie Dance, Rock und R&B.


Die Karriere der in Boston geborenen LaDonna Andrea Gaines, wie sie eigentlich hiess, begann in München, wo sie zunächst in Musicals mitwirkte. 1973 wurde sie vom Produzenten Giorgio Moroder entdeckt. 1977 folgte der Synthie-Hit «I Feel Love» - Summer war schon damals mehr als nur eine Disco-Sensation. Ihr Multiplatin-Bestseller «Bad Girl» aus dem Jahr 1979 gilt als Album, ohne das der Erfolg von Madonna nicht möglich gewesen wäre. Der Song «She Works Hard For The Money» wurde 1983 nicht nur ein Hit, sondern avancierte auch zur Hymne für Frauenrechte. (
www.nzz.ch)

She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.

Onetta here in the corner stand and won-ders where she is. And it's strange to her, some people seem to have everything.
9 am on the hour hand and she's waiting for the bell. And she's looking real pretty. She's waiting for her clientele.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
Twentyeight years have come and gone.
And she's seen a lot of tears of the ones who come in. They really seem to need her there.

It's a sacrifice working day to day. For little money just tips for pay. But it's worth it all just to hear them say that they care.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.
She already knows she's seen her bad times. She already knows these are the good times. She'll never sell out, she never will, not for a dollar bill.
She works hard for the money. So hard for it, honey. She works hard for the money. So you better treat her right.

Freitag, 11. Mai 2012

Pausenmusik vom 14. – 18. Mai 2012

Gloria Estefan
La Parranda




Lateinamerikanische Klänge bietet uns diese Woche Gloria Estefan (* 1. September 1957 in Havanna, Kuba). Gloria Estefan ist in den USA zu einer wichtigen Pionierin lateinamerikanischer Musik geworden. Alle Liedtexte wurden für das amerikanische Publikum zudem ins Englische übersetzt. Im Album Abriendo Puertas (aus welchem auch das Lied für diese Woche stammt) werden zudem alle Rhythmen und Lieder den Hörern auf Englisch erklärt.
Erste Anerkennung über ihre Wahlheimat Miami hinaus erntete sie als Sängerin der «Miami Sound Machine». Inzwischen ist sie auf der ganzen Welt bekannt, spätestens nachdem ihr «Reach» vom 1996 zum offiziellen Song der olympischen Spiele 1996 in Atlanta Estefan gekürt wurde. Ihren größten Verkaufserfolg feierte Gloria aber schon früher: Von ihrem spanischsprachigen Album «Mi Tierra» wurden in Spanien bis heute mehr Exemplare verkauft als von jeder anderen Platte. (
www.wikipedia.de, www.laut.de)
 Van llegando, la fiesta va a comenzar.
Esta noche la parranda no tiene como acabar.
Ya se escuchan las notas del acordeón
de gaitas que enamoran al repique del tambor

Que suenen los cueros, todo es alegría. Se prendió el jaleo, que toque la chirimía
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría

Sigue el baile, hoy vamos a amanecer.
La noche va muriendo y el día está por nacer. Qué alegría tenerte junto a mí.
La vida es más bonita cuando se quiere así.
Un beso a mis viejos, un trago 'pa don Facundo
que esto sí está bueno, qué alegre está todo el mundo

Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría

Ya la noche respira de ilusión
de augurios que se lanzan al viento soña-dor. Mil historias se tejen más allá
de vidas que se abrazan, de amores que vendrán.
Que suenen los cueros, todo es alegría.
Se prendió el jaleo, que toque la chirimía

Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se formó el jolgorio y la algarabía
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría

Se formó el jolgorio La parranda se prendió
y la algarabía vamos todos a bailar
que esto no es ningún velorio, todo es alegría
Que de aquí nadie se va
Se formó el jolgorio Que siga la fiesta
y la algarabía hasta que amanezca
que esto no es ningún velorio, todo es alegríaEsta fiesta sí está buena.

Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría
Se armó el jolgorio, la algarabía
ningún velorio, todo es alegría

La parranda no se acaba hasta el sol de la mañana. Vamos a seguir bailando, que esto no se está acabando